中国的英语老师要善于模仿洋外教进行教学

  都知道,学英语找洋外教不错,因为纯英语的交流下,可以感受洋外教老师带来的异国文化,充分使用英语进行思维。但是,国内教英语的洋外教没有那么多,还是以中国老师为主。其实中国的英语老师只要善于模仿洋外教进行教学,效果也会是不错的。那具体应该怎么模仿呢?

  气质转变最关键

  中国的英语教师要塑造成“洋外教”,气质的转变是最具挑战性的。“洋外教”要将原汁原味的英美文化幽默风趣地表现出来,要将西洋气质与众不同地展示出来。比如,“洋外教”在讲解女巫文化时,可以用各种道具把自己装扮成女巫;在讲授圣诞节时,可以变成一个圣诞老人与学生狂欢。当学生看到其惟妙惟肖的模仿时就被逗得哈哈大笑,兴趣高涨。伴随着绘声绘色的表演和介绍,学生对英美文化便会产生浓厚的兴趣。

  深入了解西方文化

  “洋外教”气质不是演出来的,而是用英语语言文化和思维映射出来的。老师只有熟练地运用英语思维进行表达,才能说出地道的英语语音,语态气质才会有异国味道。对国内英语教育工作者而言,这是一个既有高度又有难度的标准。英语外教应该提高自身的语言文化素养,深入研究英汉语言差异,使自己处在西方文化与东方文化相碰撞的最前沿,努力培养学生的英语思维和表达方式。

  尽量使用全英语

  在英语课上,学生遇到听不懂的问题时也应采用英语解释英语的“洋外教”教学方式来解决。如在表达“weekend”时可用“Saturday and Sunday”来辅助理解。也可利用实物、图画辅助理解,如apple等水果类单词的讲授。还可以利用动作、表情等来解释词义,如run, happy等动词和形容词的教学。抽象词汇则可以通过双语的辅助帮助学生理解。

  可以想象的是,如果全国的英语教师都争相模仿成为“洋外教”,那么就会形成一个庞大的优质的英语学习环境,对于改善中国学生的“聋哑英语”现象,避免应试教育的局限,提升英语听说水平和实际运用英语的能力,将会有着莫大的帮助。

相关推荐
×关闭