“别总那么孩子气”用英语怎么表达?

2018年7月14日 18:17:51

“别总那么孩子气”用英语怎么表达?

http://bbs.acadsoc.com.cn/thread-13484-1-1.html

六一儿童节过去了,你知道"别总那么孩子气"怎么表达吗?

http://bbs.acadsoc.com.cn/data/attachment/forum/201806/02/144049benvbtkoxxwnfqpp.jpg

价值188元外教英语课程免费领取:http://www.acadsoc.com.cn

五种英语表达说“别总那么孩子气”。

1.Act your age. 别总是孩子气。

Act your age 做你这个年龄该做的事,是一个固定说法。如果某个人的行为举止比他的实际年龄小很多,那么我们用这句话来提醒他们“成熟点”。

2.How old are you? 你几岁了?

这是英语会话中最基本的句型之一,用于询问他人的年龄。但是在别人发表不成熟的观念或做出幼稚的事情时,我们可以用讽刺、调侃的语气说“how old are you?”实际含义就是“你多大了,还做这种事/还说这话。”

3.You could be a little more mature. 你能成熟点吗?

这里形容词“mature”的意思是“成熟的”,它的反义词是“immature 不成熟的”。所以这句话的意思是你能成熟点吗?你能别这么幼稚吗?

4.Stop acting like a child. 别总像个孩子一样。

这句话中to act like a child 指行为举止像 孩子一样,而短语stop doing something 用于告诫他人“停止、不要做某事”。因此 stop acting like a child 的意思就是“别像个孩子一样”。

5.Grow up.别耍孩子气了!

动词词组“to grow up 长大成人”在这里是祈使句,用来督促成年人改掉孩子气。

  • A+

最新评论:

查看更多评论