一、后接的名词不同
开电脑应该用turn on而不是open,open主要指将原来关上或合上的东西打开,比如开门,窗等。
英文里对电子设备的"开关",正确的动词是"turn on/off或switch on/off",比如开电脑,开灯,开电视等,是我们常说的启动,运行。
1、How do I turn on the computer?
这电脑怎么开机?
2、He opened the window and looked out.
他打开窗户往外看。
二、open可以指精神层面,turn on不可以。
比如open one's eyes敞开,大开眼界。
三、读音不同
open:英[ˈəʊpən] 美[ˈoʊpən]
turn on:英[tə:n ɔn] 美[tɚn ɑn]
1、The Inspector opened the packet of cigarettes...
检查员撕开了那包香烟。
2、I want to turn on the television
我想开电视。
扩展资料
反义词:
一、turn off
英[tə:n ɔf] 美[tɚn ɔf]
(把…)关掉;完成;解雇;转向
The light's a bit too harsh. You can turn it off
灯光有点太刺眼了。你可以把灯关掉。
二、close
英[kləʊz] 美[kloʊz]
vi.关闭;关;结束
Just close up the shop
把店关了就好了。
评论