注册
当前位置: 阿卡索外教网> 博客 > 口语解析 > 英语词汇的引申含义有哪些

英语词汇的引申含义有哪些

发布时间:2018年05月12日 18:06:31 评论 · 4959浏览

英语学习时发现英语就单个词汇而言本身具备的含义都有数个,此外还有大量的词汇具有引申含义,词义的联想和文化意象差异实际上属于“文化信息”差异(cultural information gap)。 具体反映在词汇的比喻与联想意义(reflective meaning)和社会文化意义(social meaning)的不对应上。词语有的源于对客观世界的认识的不同,有的源于社会生活的不同。还有些词语则源于宗教、神话、传说、风俗习惯等。英语中有些动物词的文化内涵汉语中是没有的。

因为文化背景的差异性,汉语中的一些词语在英语中也属词汇空缺。如:粽子、观音、玉兔、青鸟、土地庙、中山装、旗袍、红杏出墙、绿色人生等等,这些具有中国独特文化内涵的词汇,在英语中也很难找到对应的词汇。

1、有关神话事物的词汇引申义

国人对“龙”怀有至高无上的尊重,认为龙是中华民族图腾,西方人对“dragon”却没有好感,认为它是一种能喷烟吐火,凶残可怕的怪物,是灾难的象征。在英语中,如果把一个woman叫做dragon,意思则是她很凶狠,令人讨厌。

西方神话中,phoenix与“复活”、“再生”有关。传说凤凰生存五六百年,筑一个香巢,唱一支挽歌,用翅膀扇火,将自己烧为灰烬,然后从灰烬中又诞生一只新的phoenix。中国传说中,凤凰是一神异的动物,百鸟之王,故有“百鸟朝凤”之说。凤凰的出现预示着天下太平,又有“龙凤呈祥”之句。

价值300元外教英语课程领取:http://www.acadsoc.com.cn/lps/lp4.htm?search=700053 (北美原版教材)

2、有关动物的词汇的引申义

英语中lion是百兽之王,是“勇敢、凶猛、威严”的象征,英国国王king richard i由于勇敢过人,被称为the lion-heart。英国人以lion作为自己国家的象征。the british lion就是指英国。英语中有许多与lion有关的习语,如play oneself in the lion"s mouth(置身虎穴),come in like a lion and go out like a lamb(虎头蛇尾),like a key in a lion" hide(狐假虎威),译成汉语时,lion习惯上用“虎”代替,因为中国人认为“老虎”是百兽之王,用“虎”来表示勇敢、凶猛、威严。如:虎视眈眈、放虎归山、谈虎色变、为虎添翼、猛虎下山等。

英语中,owl是智慧的象征,成语as wise as an owl即是一例。owlish, owlishly则用来形容聪明、机敏、严肃。在儿童读物和漫画中,owl通常很严肃,很有头脑,常充当裁判。然而,在汉语中猫头鹰的形象就不同了。很多人认为猫头鹰与前兆迷信有关,怕看到它或听到它的叫声,以peacock(孔雀)在中国文化中是吉祥的象征,人们认为孔雀开屏是大吉大利的事。而peacock在英语中的意义基本上是否定的,表示one making a proud or arrogant display of himself(一个洋洋得意、炫耀自己的人)。它不强调孔雀美丽的一面,而强调骄傲的一面,英语中有the young peacock(年轻狂妄的家伙)、proud as a peacock等用法。

3、有关数字的词汇引申义

英语国家的人们往往认为单数吉利,如:在表示更深程度时,常在整百整千的偶数后再加上“一”:one hundred and one thanks(十分感谢、千恩万谢),have one thousand one things to do(日理万机)等;基督教文化的三位一体(the trinity)确定了“三”的神秘文化内涵,人们习惯于把事物存在的量或其发展过程一分为三,以图吉利。然而“十三”却被视为凶数,对其避之惟恐不及,楼房的第13层,常用“12a”代替,飞机、火车、剧院等没有第13排,每月的第13日都不宜进行庆典的喜庆活动。

与之相反,中国传统文化则认为双数是吉利的数字。人们喜欢双数的偶合意义,追求“好事成双”,渴望“双喜临门”,形容处世有方是“四平八稳”,形容交通便利为“四通八达”,百事顺心为“六六大顺”,美不可言为“十全十美”。

列举一些常见用隐身含义的词汇搭配:

American dream(美国梦),指美国标榜的立国精神,人人自由和机会均等;cheesecake(奶酪蛋糕),指女性健美照;

beefcake(牛肉蛋糕),指男性健美照;

halfway house(中途的房子),指康复医院;

blue boy(蓝色的男子),指经过变性手术,由男性转变为女性的人;

pink lady(红妆女人),指一种鸡尾酒名等等。

地道英语表达中,比喻善于表达情感,可使语言形象生动,其心理基础是对世间万物某些共同特点的联想,但由于各民族的自然环境、社会文化背景和风俗习惯不同,比喻和联想也各不相同。在这类词语中,尤以表达动物的词、数字词和颜色词最有代表性。

<上一篇 托福语法炫技作文得高分

下一篇> 欧美外教一对一价格贵不贵?哪家英语培训机构更便宜?

相关文章

评论

发布评论
查看更多评论

热门排行

最近更新